[ Index ]

PHP Cross Reference of Unnamed Project

title

Body

[close]

/se3master/var/www/se3/html2pdf/_tcpdf_5.0.002/cache/ -> utf8test.txt (source)

   1  Sentences that contain all letters commonly used in a language
   2  --------------------------------------------------------------
   3  
   4  Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> -- 2001-09-02
   5  
   6  This file is UTF-8 encoded.
   7  
   8  
   9  Danish (da)
  10  ---------
  11  
  12    Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen
  13    Wolther spillede på xylofon.
  14    (= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther
  15    the circus clown played on xylophone.)
  16  
  17  German (de)
  18  -----------
  19  
  20    Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg
  21    (= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf)
  22  
  23    Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich
  24    (= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt)
  25  
  26    Heizölrückstoßabdämpfung
  27    (= fuel oil recoil absorber)
  28    (jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word)
  29  
  30  English (en)
  31  ------------
  32  
  33    The quick brown fox jumps over the lazy dog
  34  
  35  Spanish (es)
  36  ------------
  37  
  38    El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y 
  39    frío, añoraba a su querido cachorro.
  40    (Contains every letter and every accent, but not every combination
  41    of vowel + acute.)
  42  
  43  French (fr)
  44  -----------
  45  
  46    Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à
  47    côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce
  48    qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question
  49    dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui,
  50    pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre. 
  51  
  52    l'île exiguë
  53    Où l'obèse jury mûr
  54    Fête l'haï volapük,
  55    Âne ex aéquo au whist,
  56    Ôtez ce vœu déçu.
  57  
  58    Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en
  59    canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ.
  60  
  61  Irish Gaelic (ga)
  62  -----------------
  63  
  64    D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh
  65  
  66  Hungarian (hu)
  67  --------------
  68  
  69    Árvíztűrő tükörfúrógép
  70    (= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters)
  71  
  72  Icelandic (is)
  73  --------------
  74  
  75    Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
  76  
  77    Sævör grét áðan því úlpan var ónýt
  78    (some ASCII letters missing)
  79  
  80  Greek (el)
  81  -------------
  82  
  83    Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
  84    (= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing)
  85  
  86    Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
  87    (= I uncover the soul-destroying abhorrence)
  88  
  89  Hebrew (iw)
  90  -----------
  91  
  92    ? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה
  93  
  94  Polish (pl)
  95  -----------
  96  
  97    Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig
  98    (= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat)
  99  
 100  Russian (ru)
 101  ------------
 102  
 103    В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
 104    (= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!)
 105  
 106  Thai (th)
 107  ---------
 108  
 109    [--------------------------|------------------------]
 110    ๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า  กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน
 111    จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ           อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร
 112    ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า     หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
 113    ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ        พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ
 114  
 115    [The copyright for the Thai example is owned by The Computer
 116    Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the
 117    King.]
 118  
 119  Please let me know if you find others! Special thanks to the people
 120  from all over the world who contributed these sentences.


Generated: Tue Mar 17 22:47:18 2015 Cross-referenced by PHPXref 0.7.1